Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update German (de) localization of AMO Linter
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mozilla-pontoon committed Nov 8, 2021
1 parent 4108a8b commit 8a1b61a
Showing 1 changed file with 48 additions and 120 deletions.
168 changes: 48 additions & 120 deletions locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -83,12 +83,8 @@ msgid "This API has not been implemented by Firefox."
msgstr "Diese API wurde von Firefox nicht implementiert."

#: src/messages/javascript.js:132
msgid ""
"\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` "
"property)"
msgstr ""
"„{{api}}“ wurde in Manifest Version 3 entfernt (`manifest_version`-"
"Eigenschaft)"
msgid "\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)"
msgstr "„{{api}}“ wurde in Manifest Version 3 entfernt (`manifest_version`-Eigenschaft)"

#: src/messages/javascript.js:141
msgid "{{api}} is deprecated"
Expand All @@ -112,21 +108,15 @@ msgstr "{{api}} wird in Firefox-Version {{minVersion}} nicht unterstützt"

#: src/messages/javascript.js:185
msgid "This API is not implemented by the given minimum Firefox version"
msgstr ""
"Diese API ist in der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht "
"implementiert"
msgstr "Diese API ist in der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht implementiert"

#: src/messages/javascript.js:193
msgid "{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}"
msgstr ""
"{{api}} wird in Firefox-Version für Android {{minVersion}} nicht unterstützt"
msgstr "{{api}} wird in Firefox-Version für Android {{minVersion}} nicht unterstützt"

#: src/messages/javascript.js:196
msgid ""
"This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version"
msgstr ""
"Diese API ist in der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android "
"nicht implementiert"
msgid "This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version"
msgstr "Diese API ist in der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android nicht implementiert"

#: src/messages/javascript.js:25
msgid "Content script file could not be found."
Expand Down Expand Up @@ -245,16 +235,12 @@ msgid "Translation string is missing the message property"
msgstr "Übersetzungsstring hat keine Nachrichteneigenschaft"

#: src/messages/locale-messagesjson.js:8
msgid ""
"No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgstr ""
"Für einen String wurde keine Nachrichteneigenschaft „message“ gesetzt "
"(https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgid "No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgstr "Für einen String wurde keine Nachrichteneigenschaft „message“ gesetzt (https://mzl.la/2DSBTjA)."

#: src/messages/manifestjson.js:100
msgid "See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs)."

#: src/messages/manifestjson.js:108 src/messages/manifestjson.js:111
msgid "Invalid host permission."
Expand All @@ -266,26 +252,23 @@ msgstr "„manifest_version“ in der manifest.json ist kein gültiger Wert"

#: src/messages/manifestjson.js:120
msgid "See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs)."

#: src/messages/manifestjson.js:154
msgid "The \"name\" property must be a string."
msgstr "Die Eigenschaft „name“ muss ein String sein."

#: src/messages/manifestjson.js:155
msgid "See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs)."

#: src/messages/manifestjson.js:163
msgid "The \"version\" property must be a string."
msgstr "Die Eigenschaft „version“ muss ein String sein."

#: src/messages/manifestjson.js:164 src/messages/manifestjson.js:173
msgid "See http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs)."

#: src/messages/manifestjson.js:17
msgid "The field is invalid."
Expand All @@ -297,8 +280,7 @@ msgstr "Die Eigenschaft „version“ verwendet ein Firefox-spezifisches Format.

#: src/messages/manifestjson.js:18 src/messages/manifestjson.js:9
msgid "See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs)."

#: src/messages/manifestjson.js:181
msgid "\"update_url\" is not allowed."
Expand All @@ -314,8 +296,7 @@ msgstr "„strict_max_version“ nicht erforderlich."

#: src/messages/manifestjson.js:219
msgid "An icon defined in the manifest could not be found in the package."
msgstr ""
"Ein im Manifest definiertes Symbol konnte im Paket nicht gefunden werden."
msgstr "Ein im Manifest definiertes Symbol konnte im Paket nicht gefunden werden."

#: src/messages/manifestjson.js:223
msgid "Icon could not be found at \"%(path)s\"."
Expand Down Expand Up @@ -343,64 +324,47 @@ msgstr "Ein im Manifest definiertes Inhaltsskript wurde nicht gefunden."

#: src/messages/manifestjson.js:263
msgid "A content script css file defined in the manifest could not be found."
msgstr ""
"Eine im Manifest definierte Inhaltsskript-CSS-Datei wurde nicht gefunden."
msgstr "Eine im Manifest definierte Inhaltsskript-CSS-Datei wurde nicht gefunden."

#: src/messages/manifestjson.js:268
msgid ""
"Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr ""
"Ein im Manifest definiertes Inhaltsskript konnte unter „%(path)s“ nicht "
"gefunden werden."
msgid "Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Ein im Manifest definiertes Inhaltsskript konnte unter „%(path)s“ nicht gefunden werden."

#: src/messages/manifestjson.js:271
msgid ""
"Content script css file defined in the manifest could not be found at "
"\"%(path)s\"."
msgstr ""
"Eine im Manifest definierte CSS-Datei konnte unter „%(path)s“ nicht gefunden "
"werden."
msgid "Content script css file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Eine im Manifest definierte CSS-Datei konnte unter „%(path)s“ nicht gefunden werden."

#: src/messages/manifestjson.js:285
msgid "A dictionary file defined in the manifest could not be found."
msgstr "Eine im Manifest definierte Wörterbuchdatei wurde nicht gefunden."

#: src/messages/manifestjson.js:289
msgid ""
"Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr ""
"Eine im Manifest definierte Wörterbuchdatei wurde unter „%(path)s“ nicht "
"gefunden."
msgid "Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Eine im Manifest definierte Wörterbuchdatei wurde unter „%(path)s“ nicht gefunden."

#: src/messages/manifestjson.js:301
msgid "The manifest contains multiple dictionaries."
msgstr "Das Manifest enthält mehrere Wörterbücher."

#: src/messages/manifestjson.js:302
msgid ""
"Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported."
msgstr ""
"Im Manifest wurden mehrere Wörterbücher definiert, was nicht unterstützt "
"wird."
msgid "Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported."
msgstr "Im Manifest wurden mehrere Wörterbücher definiert, was nicht unterstützt wird."

#: src/messages/manifestjson.js:311
msgid "The manifest contains a dictionaries object, but it is empty."
msgstr "Das Manifest enthält ein Wörterbuch-Objekt, es ist jedoch leer."

#: src/messages/manifestjson.js:314
msgid "A dictionaries object was defined in the manifest, but it was empty."
msgstr ""
"Im Manifest wurde ein Wörterbuch-Objekt definiert, das jedoch leer war."
msgstr "Im Manifest wurde ein Wörterbuch-Objekt definiert, das jedoch leer war."

#: src/messages/manifestjson.js:323
msgid "The manifest contains a dictionary but no id property."
msgstr "Das Manifest enthält ein Wörterbuch, aber keine ID-Eigenschaft."

#: src/messages/manifestjson.js:324
msgid "A dictionary was found in the manifest, but there was no id set."
msgstr ""
"Es wurde ein Wörterbuch im Manifest gefunden, aber es wurde keine ID "
"festgelegt."
msgstr "Es wurde ein Wörterbuch im Manifest gefunden, aber es wurde keine ID festgelegt."

#: src/messages/manifestjson.js:334
msgid "Forbidden content found in add-on."
Expand Down Expand Up @@ -440,13 +404,11 @@ msgstr "Dieser Theme-LWT-Alias wurde in Firefox 70 entfernt."

#: src/messages/manifestjson.js:389
msgid "See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs)."

#: src/messages/manifestjson.js:404
msgid "Theme image for \"%(type)s\" could not be found at \"%(path)s\""
msgstr ""
"Theme-Grafik für „%(type)s“ konnte nicht unter „%(path)s“ gefunden werden"
msgstr "Theme-Grafik für „%(type)s“ konnte nicht unter „%(path)s“ gefunden werden"

#: src/messages/manifestjson.js:415
msgid "Corrupted theme image file"
Expand All @@ -462,33 +424,23 @@ msgstr "Die Theme-Grafikdatei hat eine nicht unterstützte Dateierweiterung"

#: src/messages/manifestjson.js:430
msgid "Theme image file at \"%(path)s\" has an unsupported file extension"
msgstr ""
"Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ hat eine nicht unterstützte "
"Dateierweiterung"
msgstr "Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ hat eine nicht unterstützte Dateierweiterung"

#: src/messages/manifestjson.js:444
msgid "Theme image file has an unsupported mime type"
msgstr "Die Theme-Grafikdatei hat einen nicht unterstützten MIME-Typ"

#: src/messages/manifestjson.js:446
msgid ""
"Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\""
msgstr ""
"Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ hat einen nicht unterstützten MIME-"
"Typ „%(mime)s“"
msgid "Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\""
msgstr "Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ hat einen nicht unterstützten MIME-Typ „%(mime)s“"

#: src/messages/manifestjson.js:460
msgid "Theme image file mime type does not match its file extension"
msgstr ""
"Der MIME-Typ der Grafikdatei stimmt nicht mit der Dateierweiterung überein"
msgstr "Der MIME-Typ der Grafikdatei stimmt nicht mit der Dateierweiterung überein"

#: src/messages/manifestjson.js:464
msgid ""
"Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime "
"type \"%(mime)s\""
msgstr ""
"Die Dateierweiterung der Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ stimmt nicht mit "
"dem tatsächlichen MIME-Typ „%(mime)s“ überein"
msgid "Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime type \"%(mime)s\""
msgstr "Die Dateierweiterung der Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ stimmt nicht mit dem tatsächlichen MIME-Typ „%(mime)s“ überein"

#: src/messages/manifestjson.js:478
msgid "The \"default_locale\" is missing localizations."
Expand All @@ -507,13 +459,8 @@ msgid "Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG."
msgstr "Symbole sollten JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG oder SVG sein."

#: src/messages/manifestjson.js:505
#, fuzzy
msgid ""
"\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" "
"property"
msgstr ""
"„applications“-Eigenschaft wird überschrieben durch "
"„browser_specific_settings“-Eigenschaft"
msgid "\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" property"
msgstr "„applications“-Eigenschaft wird überschrieben durch „browser_specific_settings“-Eigenschaft"

#: src/messages/manifestjson.js:518
msgid "Empty language directory"
Expand All @@ -525,45 +472,29 @@ msgstr "Datei „messages.json“ fehlt in „%(path)s“"

#: src/messages/manifestjson.js:536
msgid "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox version"
msgstr ""
"Manifest-Schlüssel wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht "
"unterstützt"
msgstr "Manifest-Schlüssel wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht unterstützt"

#: src/messages/manifestjson.js:558
msgid "Permission not supported by the specified minimum Firefox version"
msgstr ""
"Die Berechtigung wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht "
"unterstützt"
msgstr "Die Berechtigung wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht unterstützt"

#: src/messages/manifestjson.js:580
msgid ""
"Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android "
"version"
msgstr ""
"Manifest-Schlüssel wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox für "
"Android nicht unterstützt"
msgid "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr "Manifest-Schlüssel wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android nicht unterstützt"

#: src/messages/manifestjson.js:602
msgid ""
"Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr ""
"Die Berechtigung wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox für "
"Android nicht unterstützt"
msgid "Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr "Die Berechtigung wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android nicht unterstützt"

#: src/messages/manifestjson.js:617
msgid "Linking to \"addons.mozilla.org\" is not allowed"
msgstr "Das Verlinken auf „addons.mozilla.org“ ist nicht erlaubt"

#: src/messages/manifestjson.js:618
msgid ""
"Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for "
"homepage"
msgstr ""
"Links, die auf „addons.mozilla.org“ verweisen, dürfen nicht für die Homepage "
"verwendet werden"
msgid "Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for homepage"
msgstr "Links, die auf „addons.mozilla.org“ verweisen, dürfen nicht für die Homepage verwendet werden"

#: src/messages/manifestjson.js:65 src/messages/manifestjson.js:73
#: src/messages/manifestjson.js:81 src/messages/manifestjson.js:84
#: src/messages/manifestjson.js:65 src/messages/manifestjson.js:73 src/messages/manifestjson.js:81 src/messages/manifestjson.js:84
msgid "The permission type is unsupported."
msgstr "Der Erlaubnistyp wird nicht unterstützt."

Expand All @@ -577,13 +508,10 @@ msgstr "Unbekannte Erlaubnis."

#: src/messages/manifestjson.js:91
msgid "See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs)."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs)."

#~ msgid "A custom content_security_policy needs additional review."
#~ msgstr ""
#~ "Eine benutzerdefinierte content_security_policy bedarf einer zusätzlichen "
#~ "Überprüfung."
#~ msgstr "Eine benutzerdefinierte content_security_policy bedarf einer zusätzlichen Überprüfung."

#~ msgid "Violation of Mozilla conditions of use."
#~ msgstr "Verstoß gegen Mozillas Nutzungsbedingungen."
Expand Down

0 comments on commit 8a1b61a

Please sign in to comment.