Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Ukrainian (uk) localization of AMO Linter
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mozilla-pontoon committed Nov 8, 2021
1 parent 63ff228 commit 2c1c3c4
Showing 1 changed file with 34 additions and 85 deletions.
119 changes: 34 additions & 85 deletions locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Іhor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"

#: src/linter.js:171
Expand Down Expand Up @@ -84,11 +83,8 @@ msgid "This API has not been implemented by Firefox."
msgstr "Цей API не було впроваджено в Firefox."

#: src/messages/javascript.js:132
msgid ""
"\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` "
"property)"
msgstr ""
"\"{{api}}\" вилучено у маніфесті версії 3 (властивість `manifest_version`)"
msgid "\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)"
msgstr "\"{{api}}\" вилучено у маніфесті версії 3 (властивість `manifest_version`)"

#: src/messages/javascript.js:141
msgid "{{api}} is deprecated"
Expand Down Expand Up @@ -119,10 +115,8 @@ msgid "{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}"
msgstr "{{api}} не підтримується в Firefox для Android версії {{minVersion}}"

#: src/messages/javascript.js:196
msgid ""
"This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version"
msgstr ""
"Цей API не впроваджено в Firefox для Android вказаної мінімальної версії"
msgid "This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version"
msgstr "Цей API не впроваджено в Firefox для Android вказаної мінімальної версії"

#: src/messages/javascript.js:25
msgid "Content script file could not be found."
Expand Down Expand Up @@ -241,17 +235,12 @@ msgid "Translation string is missing the message property"
msgstr "В рядку перекладу відсутня властивість \"message\""

#: src/messages/locale-messagesjson.js:8
msgid ""
"No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgstr ""
"Властивість повідомлення \"message\" для рядка не задано (https://mzl."
"la/2DSBTjA)."
msgid "No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgstr "Властивість повідомлення \"message\" для рядка не задано (https://mzl.la/2DSBTjA)."

#: src/messages/manifestjson.js:100
msgid "See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте https://mzl.la/2Qn0fWC (Документацію MDN) для отримання "
"докладної інформації."
msgstr "Перегляньте https://mzl.la/2Qn0fWC (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#: src/messages/manifestjson.js:108 src/messages/manifestjson.js:111
msgid "Invalid host permission."
Expand All @@ -263,29 +252,23 @@ msgstr "\"manifest_version\" в файлі manifest.json має неправил

#: src/messages/manifestjson.js:120
msgid "See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте https://mzl.la/20PenXl (Документацію MDN) для отримання "
"докладної інформації."
msgstr "Перегляньте https://mzl.la/20PenXl (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#: src/messages/manifestjson.js:154
msgid "The \"name\" property must be a string."
msgstr "Властивість \"name\" повинна бути рядком."

#: src/messages/manifestjson.js:155
msgid "See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте http://mzl.la/1STmr48 (Документацію MDN) для отримання докладної "
"інформації."
msgstr "Перегляньте http://mzl.la/1STmr48 (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#: src/messages/manifestjson.js:163
msgid "The \"version\" property must be a string."
msgstr "Властивість \"version\" повинна бути рядком."

#: src/messages/manifestjson.js:164 src/messages/manifestjson.js:173
msgid "See http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте http://mzl.la/1kXIADa (Документацію MDN) для отримання докладної "
"інформації."
msgstr "Перегляньте http://mzl.la/1kXIADa (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#: src/messages/manifestjson.js:17
msgid "The field is invalid."
Expand All @@ -297,9 +280,7 @@ msgstr "Властивість \"version\" використовує специф

#: src/messages/manifestjson.js:18 src/messages/manifestjson.js:9
msgid "See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте https://mzl.la/1ZOhoEN (Документацію MDN) для отримання "
"докладної інформації."
msgstr "Перегляньте https://mzl.la/1ZOhoEN (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#: src/messages/manifestjson.js:181
msgid "\"update_url\" is not allowed."
Expand Down Expand Up @@ -346,33 +327,27 @@ msgid "A content script css file defined in the manifest could not be found."
msgstr "Не вдалося знайти визначений в маніфесті css файл зі скриптом вмісту."

#: src/messages/manifestjson.js:268
msgid ""
"Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgid "Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Не вдалося знайти визначений в маніфесті скрипт вмісту в \"%(path)s\"."

#: src/messages/manifestjson.js:271
msgid ""
"Content script css file defined in the manifest could not be found at "
"\"%(path)s\"."
msgid "Content script css file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Не вдалося знайти визначений в маніфесті css файл в \"%(path)s\"."

#: src/messages/manifestjson.js:285
msgid "A dictionary file defined in the manifest could not be found."
msgstr "Не вдалося знайти визначений в маніфесті файл словника."

#: src/messages/manifestjson.js:289
msgid ""
"Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr ""
"Файл словника, визначений в маніфесті, не вдалося знайти в \"%(path)s\"."
msgid "Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Файл словника, визначений в маніфесті, не вдалося знайти в \"%(path)s\"."

#: src/messages/manifestjson.js:301
msgid "The manifest contains multiple dictionaries."
msgstr "Маніфест містить декілька словників."

#: src/messages/manifestjson.js:302
msgid ""
"Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported."
msgid "Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported."
msgstr "В маніфесті визначено декілька словників, що не підтримується."

#: src/messages/manifestjson.js:311
Expand Down Expand Up @@ -429,9 +404,7 @@ msgstr "Цей псевдонім LWT-теми було вилучено в Fire

#: src/messages/manifestjson.js:389
msgid "See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте https://mzl.la/2T11Lkc (Документацію MDN) для отримання "
"докладної інформації."
msgstr "Перегляньте https://mzl.la/2T11Lkc (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#: src/messages/manifestjson.js:404
msgid "Theme image for \"%(type)s\" could not be found at \"%(path)s\""
Expand All @@ -458,22 +431,16 @@ msgid "Theme image file has an unsupported mime type"
msgstr "Файл зображення теми має непідтримуваний тип mime"

#: src/messages/manifestjson.js:446
msgid ""
"Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\""
msgstr ""
"Файл зображення теми в \"%(path)s\" має непідтримуваний тип mime \"%(mime)s\""
msgid "Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\""
msgstr "Файл зображення теми в \"%(path)s\" має непідтримуваний тип mime \"%(mime)s\""

#: src/messages/manifestjson.js:460
msgid "Theme image file mime type does not match its file extension"
msgstr "Тип mime файлу зображення теми не збігається з його розширенням файлу"

#: src/messages/manifestjson.js:464
msgid ""
"Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime "
"type \"%(mime)s\""
msgstr ""
"Розширення файлу зображення теми в \"%(path)s\" не збігається з його типом "
"mime \"%(mime)s\""
msgid "Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime type \"%(mime)s\""
msgstr "Розширення файлу зображення теми в \"%(path)s\" не збігається з його типом mime \"%(mime)s\""

#: src/messages/manifestjson.js:478
msgid "The \"default_locale\" is missing localizations."
Expand All @@ -492,13 +459,8 @@ msgid "Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG."
msgstr "Піктограми повинні мати формат JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG або SVG."

#: src/messages/manifestjson.js:505
#, fuzzy
msgid ""
"\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" "
"property"
msgstr ""
"Властивість \"applications\" замінено властивістю \"browser_specific_settings"
"\""
msgid "\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" property"
msgstr "Властивість \"applications\" замінено властивістю \"browser_specific_settings\""

#: src/messages/manifestjson.js:518
msgid "Empty language directory"
Expand All @@ -517,33 +479,22 @@ msgid "Permission not supported by the specified minimum Firefox version"
msgstr "Дозвіл не підтримується в Firefox вказаної мінімальної версії"

#: src/messages/manifestjson.js:580
msgid ""
"Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android "
"version"
msgstr ""
"Ключ маніфесту не підтримується в Firefox для Android вказаної мінімальної "
"версії"
msgid "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr "Ключ маніфесту не підтримується в Firefox для Android вказаної мінімальної версії"

#: src/messages/manifestjson.js:602
msgid ""
"Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr ""
"Дозвіл не підтримується в Firefox для Android вказаної мінімальної версії"
msgid "Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr "Дозвіл не підтримується в Firefox для Android вказаної мінімальної версії"

#: src/messages/manifestjson.js:617
msgid "Linking to \"addons.mozilla.org\" is not allowed"
msgstr "Посилання на \"addons.mozilla.org\" заборонено"

#: src/messages/manifestjson.js:618
msgid ""
"Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for "
"homepage"
msgstr ""
"Посилання, що спрямовують на \"addons.mozilla.org\", заборонено "
"використовувати на домашній сторінці"
msgid "Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for homepage"
msgstr "Посилання, що спрямовують на \"addons.mozilla.org\", заборонено використовувати на домашній сторінці"

#: src/messages/manifestjson.js:65 src/messages/manifestjson.js:73
#: src/messages/manifestjson.js:81 src/messages/manifestjson.js:84
#: src/messages/manifestjson.js:65 src/messages/manifestjson.js:73 src/messages/manifestjson.js:81 src/messages/manifestjson.js:84
msgid "The permission type is unsupported."
msgstr "Тип дозволу не підтримується."

Expand All @@ -557,9 +508,7 @@ msgstr "Невідомий дозвіл."

#: src/messages/manifestjson.js:91
msgid "See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information."
msgstr ""
"Перегляньте https://mzl.la/1R1n1t0 (Документацію MDN) для отримання "
"докладної інформації."
msgstr "Перегляньте https://mzl.la/1R1n1t0 (Документацію MDN) для отримання докладної інформації."

#~ msgid "A custom content_security_policy needs additional review."
#~ msgstr "custom content_security_policy потребує додаткової перевірки."
Expand Down

0 comments on commit 2c1c3c4

Please sign in to comment.